إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

that on that Day their Sustainer [will show that He] has always been fully aware of them

Arthur John Arberry

surely on that day their Lord shall be aware of them

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day

Arabic

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ

Arabic

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ